LAS BABAS DEL DIABLO Y BLOW-UP

Angelina Oxlaj Cúmes.

 

                                             Nunca se sabrá cómo hay que contar esto, si en primera persona o en segunda, usando la tercera del plural o inventando continuamente formas que no servirán de nada…(Cortázar, J[AT1] . Pag. 25)

 

Así comienza la narración del cuento, “Las babas del diablo” de Julio Cortázar, escritor argentino, referente del boom de literatura hispanoamericana. Cortázar coloca en labios del protagonista Roberto Michel, el relato de esta misteriosa historia en primera y tercera persona del singular, jugando con la mente del lector a través de esos cambios de conjugaciones verbales, en el mismo párrafo, incluso en la misma oración; de narrador protagonista salta a narrador testigo, al mismo tiempo a narrador omnisciente:

            (y vivo, no se trata de engañar a nadie, ya se verá cuando llegue el momento, porque            de alguna manera tengo que arrancar y he empezado por esta punta, la de atrás, la      del comienzo, que al fin y al cabo es la mejor de las puntas cuando se quiere contar algo)(Cortázar, J. pag. 25). 

                       

Este fragmento advierte que el tiempo de la narración es pendular, porque comienza por el final, y provee la idea de la existencia de un misterio por resolver. Michel, el protagonista, es fotógrafo de modas y traductor, mediante la toma de la fotografía a una pareja en la punta de una de las islas parisinas, capta el suceso, luego de revelarla, descubre algo que llama su atención, este hecho lo obliga a ampliar la imagen.

La ampliación es la clave para resolver el misterio. Michel se sorprende y hace un recorrido de los acontecimientos; el nerviosismo y miedo que mostraba el adolescente, la explosión de ira de la señora al verse descubierta y la intervención del hombre del auto, estaban ligados íntimamente a un asesinato, que quizá haya quedado en la impunidad. Esta deducción se basa en las pistas que ofrece el siguiente fragmento:

            Me tiraban a la cara la burla más horrible, la de decidir frente a mi impotencia, la de    que el chico mirara otra vez al payaso enharinado y yo comprendiera que iba a             aceptar, que la propuesta contenía dinero o engaño, y que no podía…(Cortázar, J. pag. 32)  

Michelangelo Antonioni, cineasta italiano, se inspira en este cuento para escribir el guion y dirigir el largometraje Blow Up; es así como este cuento llega a la pantalla. En el desarrollo del largometraje, es evidente que se mantiene la estructura del cuento, pero se enriquece con las particularidades cinematográficas (Toledo, A.) que le aportan escenas y personajes que no se dejan ver en la narración cortazariana. Los episodios vinculados a la profesión del protagonista, la inclusión de las modelos y sus sesiones de fotografías, el trato de él hacia ellas, el robo de las fotografías de su laboratorio y el personal de apoyo en el mismo, la musicalización adecuada, el juego de tenis, la aparición de los mimos; por mencionar algunas. Además, quizá el más influyente, el texto narrativo está protagonizado por un personaje franco-chileno que llevaba tres semanas de vivir en Paris, y la película por un actor europeo. Estos elementos puestos en escena evidencian las similitudes y diferencias que existen entre película y texto narrativo; originando así, dos argumentos similares, con nombres diferentes; “Las babas del diablo y Deseo de una mañana de verano”.

 

Referencias

Antonioni, M. Blow Up. Deseo de una mañana de verano 1966. https://zoowoman.website/wp/movies/blow-up-deseo-de-una-manana-de verano

Cortázar, Julio. Las Armas secretas. Digitalizado por Spartakku para: Biblioteca_IRC (http://bibliotecairc.no-ip.org)

Toledo, A. E. Sesión 3. Curso, Seminario de Cine y literatura. URL

 

 


 [AT1]En APA, se le pide que si hace una cita, ponga el no. De pag de dónde lo tomó.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Un alma pura. Carlos Fuentes y la recodificación narrativa

Cortometraje y cuento Un alma pura (texto por Aida Mirón)

Un alma pura. Recursos y variantes.