Un alma pura. Carlos Fuentes y la recodificación narrativa




Escena del mediometraje Un alma pura de Juan Ibáñez y Carlos Fuentes (1965)


Un alma pura. Carlos Fuentes y la recodificación narrativa

Gabriel Wer

El escritor Carlos Fuentes (1928-2012) experimenta en los sesenta con dos formas narrativas distintas, pero que guardan una relación estrecha y compleja: la literatura y el cine. Lo interesante es que lo hace utilizando la misma trama, abriendo un espacio de análisis en el que la intertextualidad entre el cuento y el mediometraje adquiere matices únicos, ya que ambos son escritos por la misma persona. En Un alma pura (el cuento se publica en 1964 y el mediometraje del mismo nombre se estrena un año después), Fuentes asume un doble rol como autor y guionista para abordar el tema del incesto y la masculinidad en la sociedad conservadora mexicana de mediados del siglo XX (Fuentes, 1964 y Ponce, 1965).

No sorprende, por lo tanto, que la estructura del mediometraje es casi idéntica a la del cuento. Las pocas diferencias que vemos, pueden explicarse por la posibilidad de experimentar con el medio del cine, pues el mediometraje se creó para el primer certamen de cine experimental que se realizaría en México (Cane, 2018). Fuentes busca el apoyo del director Juan Ibáñez para el proyecto, manteniendo control creativo en el proceso, algo poco común en el cine para un guionista. 

Una de las diferencias que se aprecian es que parte de la trama se desarrolla en Nueva York, sustituyendo así a la ciudad de Ginebra que Fuentes designa como escenario en el cuento. Seguramente se trata de una decisión más presupuestaria que artística, aunque otra de las diferencias es la incorporación de la escena de una fiesta casi al final del mediometraje, en la que se aprecian rostros de intelectuales y artistas mexicanas y norteamericanas famosas, como Susan Sontag, Leonora Carrington y Carlos Monsiváis. Algo que hubiese sido difícil lograr en una ciudad como Ginebra.

El cuento se desarrolla a partir de la correspondencia que los dos protagonistas, los hermanos Claudia y Juan Luis, mantienen a lo largo de los años, especialmente cuando Juan Luis decide marcharse a Ginebra. Para resolverlo en su adaptación al cine, Ibáñez y Fuentes utilizaron primeros planos con los actores viendo directo a las cámaras al momento de decir lo que contenía la correspondencia. Sin embargo, la cámara también fue utilizada para marcar la presencia del hermano o hermana ausente en la escena y la fuerza de su existencia en el otro.

El uso de los planos y la cámara que hacen Ibáñez y Fuentes, crea un lenguaje cinematográfico que recodifica el texto literario. Aquí radica una de las diferencias entre cine y literatura que podemos apreciar en cómo Fuentes, desde su doble rol, busca desarrollar la misma trama a través del uso de medios expresivos específicos. Aunque se trate de la misma persona, vemos con el ejemplo de Un alma pura y Carlos Fuentes, cómo la trama literaria “puede servir como punto de partida para la construcción del filme; sin embargo, debe ser recodificada, pues las leyes de desarrollo del argumento cinematográfico son específicas” (Toledo, 2020). La compleja relación entre cine y literatura puede, por lo tanto, desembocar en nuevos lenguajes y significados que aportan valor e importancia a dicha relación.


Referencias

Cane, M. (31 de Marzo de 2018). Los últimos días de Arabella Árbenz. Obtenido de Univision: https://www.univision.com/entretenimiento/escandalo-de-celebridades/los-ultimos-dias-de-arabella-arbenz-la-modelo-que-se-quito-la-vida-mientras-cenaba-con-un-torero

Fuentes, C. (1964). Un alma pura. En C. Fuentes, Cantar de ciegos. México: Editorial Joaquín Mortiz.

Ponce, M. B. (Productor), Fuentes, C. (Escritor), & Ibáñez, J. (Dirección). (1965). Un alma pura [Película]. México.

Toledo, A. (11 de agosto de 2020). Las relaciones entre el cine y la literatura. Savdie, Baltodano y Stam. Guatemala.


 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cortometraje y cuento Un alma pura (texto por Aida Mirón)

Un alma pura. Recursos y variantes.